lunes, 14 de septiembre de 2015

El rap de Gaspard y Bathazar

Sí, hace tiempo que no publicábamos nada, pero es que la mayoría de componentes del blog estamos inmersos en grandes proyectos relacionados con la procrastinación. A pesar de todo ello, hay veces que no se pueden evitar las cosas porque suceden por accidente, y nos vemos obligados a publicar esos accidentes frikis en este fantástico blog para darlos a conocer a la gente que vive felizmente en su ignorancia, como vosotros.

Y así, por accidente, buscando cosas chungas en las imágenes de google, es como descubrimos a esta extraña pareja: Gaspard y Balthazar y su rap para hacer amigos:


Se trata de un dúo de cómicos franceses que hace un programa en televisión llamado Very bad blagues (Chistes muy malos), que debe ser una especie de Vaya semanita, sólo que con dos mendas haciendo la mayoría de papeles.

Como habréis podido escuchar, el rap está en franchute, ¿qué pasa que vosotros también sois de esos que han desperdiciado el tiempo y el talento en aprender inglés y esas mierdas?, no os preocupéis, aquí os dejo una traducción de andar por casa de mi propia cosecha que puede valer (abierta a correcciones):





LE RAP DE GASPARD ET BALTHAZAR
EL RAP DE GASPARD Y
BALTHAZAR

[INTRO]

[INTRO]

[Refrain: Gapard et Balthazar]

[Estribillo: Gaspard y Balthazar]

C’est Gaspard et Balthazar

Es Gaspard y Balthazar

C’est Gaspard et Balthazar

Es Gaspard y Balthazar

Say what?

Say what?

C’est Gaspard et Balthazar

Es Gaspard y Balthazar

C’est Gaspard et Balthazar

Es Gaspard y Balthazar

C’est quoi?

¿Es qué?

[Couplet 1: Baltazhar]

[Estrofa 1: Balthazar]

Lui c’est Gaspard et moi c’est Balthazar

Él es Gaspard y yo soy Balthazar

On est pas des ringards mais des sacres fêtards

Aunque anticuados, sagrados fiesteros.

Deviens notre copain, on fera des trucs chouettes

Conviertete en nuestro colega,  haremos cosas interesantes

Jouer au petit train et construire des maquettes

Jugar al trenecito y construir maquetas
Si tu t’ennuies on a plein d’idées d’activité
Si tú te aburres tenemos montones de ideas para actividades
Comme des après-midi piscine et jeux de societé

Como piscina a media tarde y juegos de mesa
On peut faire les magasins vers où t’habites

Podemos ir de compras por donde tú vives
Choisir un sac à main et te montrer nos bites

Elegir un bolso y mostrarte nuestras pollas
[Pont 1:  Baltazhar]

[Puente 1: Baltazhar]
B.- Oh, bah, nan, Gaspard

B.- Oh, bah, nan, Gaspard
Eh, On a dit qu’on faisait pas des trucs comme ça dans notre chançon, hein!

¡Eh, dijimos que no pondríamos cosas como esa en nuestra canción, hein!
Trois, quatre!
¡Tres, cuatro!


[Refrain: Gapard et Balthazar]

[Estribillo: Gaspard y Balthazar]

Say Gaspard et Balthazar

Say Gaspard y Balthazar

Say Gaspard et Balthazar

Say Gaspard y Balthazar

Say what?
Say what?

Say Gaspard et Balthazar

Say Gaspard y Balthazar

Say Gaspard et Balthazar

Say Gaspard y Balthazar

Say quoi?

¿Say qué?

[Couplet 2: Balthazar]

[Estrofa 2: Balthazar]
Besoin d’un service?
¿Necesidad de un servicio?

On sera présent
Estaremos presentes

Pour faire “Oh hisse la saucisse” à ton déménagement

Para hacer “Oh iza la salchicha” en tu mudanza
“Oh hisse la saucisse…héhé…”
“Oh iza la salchicha…jeje…”

Si tu pars en vacances on arrocera tes fleurs
Si te vas de vacaciones regaremos tus flores

On nourrira ton chien on ne lui fera pas peur
Alimentaremos tu perro, no le asustaremos

Appelles nous quand tu veux on se fera des chats, SMS, MMS, où tu paies ta ch…

Llámanos cuando quieras, haremos chats, SMS, MMS, donde tú pagas tu mierd…
[Musique]
[Música]

[Couplet 3: Balthazar]
[Estrofa 3: Balthazar]

Restez pas toute seules après une rupture
No os quedéis solas, después de una ruptura

On a des patês de fruit et d’ la confiture
Tenemos pastas de fruta y mermelada

A la fin de la soirée, si on a trop bu
Al final de la velada, si hemos bebido demasiado

On s’mettra un DVD, un bon gros film de…western…?

Pondremos un DVD, una buen peliculón de …western…?
Preparez vos bagajes, c’est week-end sportif!

Preparad vuestros equipajes, ¡es fin de semana deportivo!
On fera des courses en sac, oh c’est récréatif!
Haremos carreras de sacos, ¡oh es recreativo!

Pendant la soirée y’aura d’la binouze
Durante la velada habrá birra

Venez accompagnés, on fera une par… tie de cartes?

Venid acompañados, haremos una par…tida ¿de cartas?
“Kem’s”
“Kem’s” (Marca de naipes, como Fournier)

[Refrain: Gapard et Balthazar]


[Estribillo: Gaspard y Balthazar]

Say Gaspard et Balthazar

Say Gaspard y Balthazar

Say Gaspard et Balthazar

Say Gaspard y Balthazar

Say quoi?

¿Say qué?

[Couplet 4: Balthazar]
[Estrofa 4: Balthazar]

Si t’es dans une bagarre, comptes sur nous!
Si estás en una pelea, ¡cuenta con nosotros!

On debarqué en side-car avec des nunchakus!

¡Desembarcamos en side-car con unos nunchakus!
Mec, t’as compris? Avec nous c’est easy
Tío, ¿has entendido? Con nosotros es easy

Un peu comme Gaspard quand il montre son…

Tanto como cuando Gaspard muestra su…
[Pont 2: Balthazar]
[Puente 2: Balthazar]

B .- Oh mais, oh! Ca le fait exprès ou quoi?
B .- ¡Oh pero, oh! ¿Sale a propósito o qué?

Pourquoi à chaque fois  qu’on fait des rimes ça fait genre euh?!...

¡Por qué cada vez que hacemos rimas salen de este tipo eh?
Bon allez!
Bueno, ¡vamos!

[Couplet 5: Balthazar]
[Estrofa 5: Balthazar]

On pourra se faire des foots et marquer des buts

Podremos hacernos unos  fútboles y marcar goles
S’balader en fôret et s’taper des oh…!
Pasearse en el bosque y golpearse los ¡oh…!

Si t’as besoin d’argent demande nous on pèse
Si necesitas dinero pídenoslo aunque nos pese

Plus t'es riche, plus tu... Mais nan!
Y si eres rico, si eres… ¡entonces no!

On fera des pique-niques, grailler des cornichon

Haremos picnics, papearemos pepinillos
On pourra s'allonger et toucher tes nichons
Podremos estirar y tocar tus tetas

On pourra bricoler et installer ta hotte
Podremos hacer bricolaje e instalar tu extractor

Repasser tes affaires et sentir tes cul... Oh la la !

Planchar tus cosas y sentir tus culo…¡Oh la la!
Répondez nous vite, n'ayez pas la trouille
Respondednos rápido, no tengáis canguelo

On est toujours tout seul et ça nous casse les couilles !
Siempre estamos solos ¡y eso nos toca las bolas!


[Pont 3: Gaspard et Balthazar]
[Puente 3: Gaspard et Balthazar]

B .- Oh pétard!
B .- Oh petardo!

G .- Raté!
G .- Fallido!

B .- Oh, mais oui!
B .- ¡Oh, pues sí!

Mais appelez nous quand-même, hein, on est des gentils garçons et puis en plus c'est un super programme, hein.

Pero llamadnos de todos modos, hein, somos chicos agradables, además de estar en un super programa, hein…
[Refrain: Gapard et Balthazar]

[Estribillo: Gaspard y Balthazar]

C’était Gaspard et Balthazar

Fué Gaspard y Balthazar

C’était Gaspard et Balthazar

Fué Gaspard y Balthazar
C’était Gaspard et Balthazar

Fué Gaspard y Balthazar
C’était Gaspard et Balthazar

Fué Gaspard y Balthazar
[Outro:  Gaspard et Balthazar]
[FIN: Gaspard et Balthazar]

G.- Hip-Hop!
G.- Hip-Hop!

B.- Yeah, negger!
B.- Yeah, negger!

1 comentario:

  1. Buena currada, Wombat. Deberían poner a estos cracks en la TV en vez de tanto gran hermano.

    ResponderEliminar